Termos & Condições

创建于2024.11.05

CONDIÇÕES DE VENDA

  1. Qualquer variação destas condições em qualquer documento do comprador é inaplicável, a menos que seja especificamente aceite por escrito pela Kazida Global.
  2. Todas as cotações estão sujeitas a confirmação pela Kazida Global após o recebimento de um pedido, e as máquinas em estoque são oferecidas sujeitas à disponibilidade no momento em que o pedido é recebido.
  3. Todas as encomendas são aceites apenas:
  • nos termos e condições estabelecidos aqui.
  • (b) acompanhado de informações suficientes para que possamos prosseguir com o pedido sem demora.
  • com um valor mínimo de pedido conforme especificado na cotação ou contrato.
  1. A Kazida Global reserva o direito de recusar qualquer pedido.
  2. O preço cotado dos bens pode estar sujeito a aumento pela Kazida Global de acordo com as condições de mercado na data de fornecimento efetivo. O comprador deverá pagar tal aumento no preço cotado, incluindo, mas não se limitando a mudanças nos custos de mão de obra, materiais, operação, transporte, ou flutuações nas taxas de câmbio de equipamentos importados.
  3. Todas as cotações são estritamente à vista contra faturas, salvo indicação em contrário. Para contratos de exportação, o pagamento integral é exigido mediante apresentação de faturas e notificação de que os bens estão prontos para expedição. Os clientes com conta aprovada devem efetuar o pagamento dentro de 30 dias. A Kazida Global reserva-se o direito de reivindicar juros e compensação por custos de recuperação de dívidas nos termos da legislação aplicável sobre pagamentos em atraso, se os pagamentos não forem feitos de acordo com os termos de crédito acordados.
  4. Qualquer data de entrega fornecida é apenas uma estimativa, e a Kazida Global não aceita nenhuma responsabilidade por consequências decorrentes de qualquer atraso.
  5. A menos que seja instruído de outra forma no pedido, a Kazida Global irá organizar o transporte das mercadorias para o destino especificado. As mercadorias são cotadas ex-works, com encargos de embalagem, transporte e seguro adicionados à fatura. Reclamações por perda, dano ou entrega incompleta devem ser feitas por escrito dentro de 3 dias do recebimento (das mercadorias ou fatura), ou não serão aceitas.
  6. Se as instruções de encaminhamento não forem recebidas dentro de 14 dias após a notificação de que os bens estão prontos para despacho, será aplicada uma taxa razoável de armazenamento, incluindo seguro, e é de responsabilidade do comprador.
  7. Todas as especificações, desenhos e descrições nas cotações são aproximadas, destinadas a apresentar uma ideia geral dos bens. Elas não fazem parte do contrato ou constituem uma garantia de quaisquer características específicas, a menos que explicitamente acordado por escrito.
  8. A alteração dos bens antes ou depois da entrega só será realizada pela Kazida Global sob termos mutuamente acordados, incluindo todos os custos.
  • Cancelamentos de pedidos só são aceitos pela Kazida Global com acordo por escrito. A aceitação do cancelamento é a critério da Kazida Global e pode incluir uma taxa mínima de cancelamento de 10% do valor do pedido.
  1. O comprador é responsável por garantir o cumprimento de todas as regulamentações estatutárias, governamentais ou locais relacionadas aos bens adquiridos. O comprador deve garantir que todas as instruções, manuais e avisos de segurança fornecidos pela Kazida Global sejam compreendidos e seguidos por todo o pessoal que opera ou está próximo ao equipamento. As máquinas devem ser equipadas com proteções adequadas (disponíveis a um custo adicional) a menos que o comprador aceite total responsabilidade pela proteção conforme exigido por lei.
  2. Garantia e Serviço
  • Para novas máquinas, a Kazida Global fornece manuais de operação e documentação necessários. Os termos de garantia estão disponíveis, mas os detalhes dependerão do pedido e do contrato assinado entre a Kazida Global e o comprador.
  • Máquinas usadas geralmente são vendidas sem garantia. No entanto, a Kazida Global garante que cada máquina opera em plena potência e atende à funcionalidade padrão no momento do envio.
  • A Kazida Global pode oferecer serviços profissionais de reparo e comissionamento, se necessário, mas taxas de serviço adicionais serão aplicadas com base no país do comprador e nos termos do contrato de venda. O comprador é responsável por cobrir as despesas de viagem da equipe de serviço.
  1. Nenhuma condição ou garantia é feita ou implícita em relação à vida útil ou ao desgaste dos bens, ou à adequação para fins específicos, a menos que seja especificamente garantido por escrito pela Kazida Global.
  2. Exceto conforme expressamente previsto nestas condições, a Kazida Global não aceita qualquer responsabilidade por perdas, lesões ou despesas decorrentes de defeitos nos bens. A Kazida Global não será responsável por quaisquer danos consequentes, incluindo perda de lucros ou responsabilidades de terceiros, devido a tais defeitos.
  • O comprador concorda em indenizar a Kazida Global contra quaisquer responsabilidades, reivindicações ou danos decorrentes do uso dos bens vendidos pela Kazida Global, exceto nos casos de negligência comprovada pela Kazida Global ou seus funcionários.
  • Esses termos não excluem ou limitam a responsabilidade que não pode ser legalmente restringida, de acordo com a lei aplicável.
  1. O comprador é responsável pela custódia segura e armazenamento das mercadorias a partir do momento em que são entregues, mesmo que a propriedade ainda não tenha sido transferida para o comprador.
  2. Os bens permanecem como propriedade exclusiva da Kazida Global até que o pagamento integral tenha sido efetuado, incluindo o pagamento de quaisquer outras encomendas pendentes. A Kazida Global reserva-se o direito de entrar nas instalações do comprador para recuperar bens não pagos. Até que a propriedade seja transferida, o comprador detém os bens como fiduciário da Kazida Global.
  3. Em caso de qualquer disputa contratual, a Kazida Global reserva o direito de encaminhar o assunto para arbitragem com um único árbitro mutuamente acordado.
  4. A aceitação da entrega dos bens constitui a aceitação destes termos e condições pelo comprador.
  5. A invalidade ou inexequibilidade de qualquer parte destes termos não afeta as condições restantes.
  6. Estas condições e o contrato são regidos pelas leis da República Popular da China e pelo direito internacional aplicável.
Contato
Deixe suas informações e entraremos em contato com você.

Empresa

Termos & Condições

Política de Privacidade

Sobre Nós

Ajuda & Suporte

Notícias

Máquinas Usadas

Junte-se à Nossa Rede

电话
WhatsApp
Wechat